- · 《西亚非洲》编辑部征稿[10/30]
- · 《西亚非洲》杂志社收稿[10/30]
- · 《西亚非洲》杂志社刊物[10/30]
- · 《西亚非洲》期刊栏目设[10/30]
- · 《西亚非洲》数据库收录[10/30]
- · 《西亚非洲》投稿方式[10/30]
- · 西亚非洲版面费是多少[10/30]
西里西亚省的后矿业时代煤矿波兰(2)
作者:网站采编关键词:
摘要:2 圭多煤矿/Guido Coal Mine(图片来源/Sources: Coal Mining Museum, Zabrze) A sensitive transformation is applied in the former coal mine Maciej Shaft in Zabrze. It is part of the bigger comp
2 圭多煤矿/Guido Coal Mine(图片来源/Sources: Coal Mining Museum, Zabrze)
A sensitive transformation is applied in the former coal mine Maciej Shaft in Zabrze. It is part of the bigger complex of edifices of the former Concordia mine from the 1920s. Among others,the Maciej Shaft ensemble offers a full gourmet restaurant and posh pub. Tourists can visit the main building of the shaft, along with the top of hoisting tower, an engine room and a water station. In 2015,the Maciej Shaft won the prize of Polish Minister of Culture as a well-maintained monument.
The Route of Industrial Monuments - the thematical route in Poland that highlights all aspects of industrial culture and heritage in the region -attracted 6.5 million vistors in the last 10 years.□
3-6 圭多煤矿/Guido Coal Mine(图片来源/Sources: Coal Mining Museum, Zabrze)
7-12 路易斯女王横井/Queen Louise Mine(7.9.10图片来源/Sources: Ars Cameralis Silesiae Superioris;8图片来源/Sources: Silesian Voivodeship, Industrial Monument Route;11.12图片来源/Sources: Coal Mining Museum, Zabrze)
13 扎布热马切伊竖井外景/Exterior view of Maciej Shaft in Zabrze(图片来源/Source: Silesian Voivodeship, Industrial Monuments Route)
14.15 扎布热马切伊竖井全美食餐厅内景/Interior views of full gourmet restaurant in Maciej Shaft in Zabrze(14.15图片来源/Sources: Silesian Voivodeship, Industrial Monuments Route)
评论
章明:波兰西里西亚省的后矿业时代煤矿旅游和文化改造项目保留了圭多煤矿全部工艺流程,将新老建筑严格分开,尊重工业遗产的历史价值和文化价值,挖掘地下工业构筑物的空间特征。除此之外,该项目在矿井深处植入现代生活与沉浸式游览模式,凸显了良好的后期策划运营。地面层新建筑所在位置虽然与原先矿坑洞相对应,但其体量以及整个场地的景观划分与原有工厂肌理相脱离,对后工业景观塑造产生了一定干扰。
龙灏:本项目需要处理的是在一个现实中仍在开采的矿区中如何对开采终止后的区域善加利用的问题,和久负盛名的德国埃森鲁尔工业区改造项目相比,设计显然更加注重让游客“深入”体验旧时矿业生产中的点点滴滴:游客不仅可以深入地下逾300m深、体验迷宫般的挖掘点和通道、参观可运转的蒸汽卷扬机,还可以泛舟欧洲煤矿中地下最长的水利工程。这一“深入体验”的过程,伴随着在现代设计的光环境下交替出现的老旧矿业遗迹和当代游憩设施,避免了带给游客过分“幽闭”的感觉。这些,或许正是这一改造项目的成果可以带来启迪的地方。
Comments
ZHANG Ming: The project of mines in post-mining era in Silesian voivodeship, Poland, maintains the historic and cultural value of the industrial heritage through preserving the entire mining system. It separates the old buildings from the new ones and identifies the spectacular characteristics of the underground industrial structures. Besides, this project implants modern life into the mine well and introduces immersive experience for the visitors, which proves to be marvelous scheme and operation. Nevertheless, although occupying the original positions of the mining wells, the scale and the landscape of the new buildings above the ground do not match the former industrial textures, which to some extent disturbs the post-industrial Hao: The project has to deal with the problem of how to properly use a mining area that is still operating after its eventual termination. In comparison with the renowned German Essen-Ruhr Industrial Area renovation, its design is apparently more focused on visitors' "in-depth" experience of the trivialities in the old mining production: visitors are not only able to descend over 300m underground, immerse themselves among labyrinthine extraction points, and see operable steam winding engines, but enjoy boating in the longest subterranean hydro-engineering work of European coal mines. Such "in-depth experience",with an alternation of old mining monuments and contemporary recreational facilities under modern designs for the lighting landscape, manages to avoid making visitors victims of "claustrophobia". These may well be where the renovation project can bring inspirations. (Translated by SHANG Jin)
16 希维托赫洛维采的矿井卷扬塔/Mine Hoist Towers in Swietochlowice(图片来源/Sources: Silesian Voivodeship,Industrial Monuments Route)
文章来源:《西亚非洲》 网址: http://www.xyfzzz.cn/qikandaodu/2021/0302/460.html
上一篇:千里乘风万里破浪随凯布朗利博物馆前往大洋之
下一篇:万隆精神与新时代的亚非合作